Vorrei che gli dessi un'occhiata per vedere se riconosci qualcuno.
I'd like you to take this and see if you can recognize anybody.
È scappato prima che gli dessi un calcio nel culo, grandissimo Marine figlio di puttana!
He's lucky he had a chance to escape before I kicked his ass big leatherneck, jarhead motherfucker!
Vorrei però che gli dessi un'occhiata. - Ok.
I'd like you to watch it, though.
Avrei piacere che gli dessi un'occhiata.
I'd like you to take a look at it.
Se gli dessi un calcio in testa...
Lf I kicked him in the head...
Ho solo un paio di fotografie e mi piacerebbe che gli dessi un'occhiata.
I just have a couple of pictures I'd love you to take a look at.
Ma so che se gli dessi un'altra possibilità, vedresti quando è normale.
But I know if you give him another chance, you'll see how normal he is.
No, e poi credo che se gli dessi un'altra possibilita' ti starebbero simpatici.
No, and I feel like, if you gave them another chance, you'd really like them.
Mi ha detto che ha un cercapersone e che vorrebbe gli dessi un'occhiata.
He said you had a pager that you wanted me to look at.
E se, magari, gli dessi un pezzo di cibo troppo grande, e lui soffocasse, e sgranasse gli occhi, magari io potrei pensare che, tipo, è solo felice, e poi invece muore?
What if I feed the baby a piece of food that's too big for it and it chokes, but its eyes are so wide that I just think it's, like, looking at me happily, and then it's dead?
Ti sentiresti meglio se solo gli dessi un'occhiata.
You'd feel reassured if you just took a look at him.
E se gli dessi un ceffone, signore?
How about I give them a clout, sir?
Ho delle proprieta' a Boca Vista, Vorrei gli dessi un'occhiata.
I got some properties down at Boca Vista. I'd love you to take a look.
La sua sola condizione era che gli dessi un passaggio a una visita medica, in un dispensario di marijuana.
His only condition was that I give him a lift to doctor's appointment at a marijuana dispensary.
O meglio, volevano che gli dessi un pezzo di terra per il monumento ma hanno chiesto a Carson di presiedere.
Well, they want me to give them some land for the thing, but they asked Carson to be the Chairman.
A dire il vero si', vorrei che gli dessi un'occhiata.
Actually, yeah, I need you to take a look at him.
Senti, puoi assolutamente rifiutare, ma speravo che gli dessi un'occhiata e... Mi dicessi cosa ne pensi.
Look, you can totally say no, but I was kind of hoping you would take a look at it and tell me what you thought.
Ho questo dolore terribile. Vorrei che gli dessi un'occhiata.
I got this real bad ache I want you to look at.
Grazie, hai evitato che gli dessi un pugno.
Thanks. You saved me from having to punch him.
No, vorrei solo che gli dessi un senso.
No, I just would prefer it if you made some sense.
Ho abbozzato un discorso per i network, Rob, vorrei che gli dessi un'occhiata.
I've drafted an address for the networks, Rob; I need you to look at it.
Non saprebbe trovarsi il culo usando entrambe le mani nemmeno se gli dessi un pizzicotto su una natica.
That fool. He couldn't find his ass with both hands if I spotted him a cheek.
Se gli dessi un'opportunita' e uscissi con lui, secondo me ti sorprenderesti di quanto potreste divertirvi assieme.
If you gave him a chance and went out with him, you'd be surprised at how much fun you'd have.
Ha un brutto neo e vorrebbe che gli dessi un'occhiata.
Uh, she's got a mole she needs you to look at.
E se gli dessi un passaggio io?
What if I were to give him a ride?
Volevi che gli dessi un gambero vero a sei dollari l'etto?
You wanted me to give him real shrimp at six bucks a pound?
Se gli dessi un po' di forza in piu', forse...
Well, if I just give it a bit more of a pump...
Dopo circa un mese ho ricevuto notizia da Paden che aveva la bozza pronta e voleva che io ascoltassi la musica e che gli dessi un feedback.
After about a month I received news from Paden that he had a first draft of the song ready and wanted me to give it a listen and then give him my feedback.
Se qualcuno ti dicesse: Non c'è una verità assoluta, e tu gli dessi un pugno nello stomaco, probabilmente si offenderebbe.
If someone said to you, “There is no absolute truth, ” and you punched him in the stomach, he’d probably get upset.
1.1277849674225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?